Contact
HOME
PROJECTS
CONCEPTS
DOWNLOADS
FURTHER INFORMATION
Pratītyasamutpādahṛdayakārikā of Nāgārjuna
options
contents
Dependent origination constitutes the essence of the Buddha's teaching.
1
dvādaśa ye 'ṅgaviśeṣā muninoddiṣṭāḥ pratītyasambhūtāḥ .
te kleśakarmaduḥkheṣu saṅgṛhītāstriṣu yathāvat .. 1 ..
Dependent origination constitutes the essence of the Buddha's teaching.
ཡན་ལག་བྱེ་བྲག་བཅུ་གཉིས་གང་། །
ཐུབ་པས་རྟེན་འབྱུང་གསུངས་དེ་དག །
ཉོན་མོངས་ལས་དང་སྡུག་བསྔལ་དང་། །
གསུམ་པོ་དག་ཏུ་ཟད་པར་འདུས། ༎
1
༎
The twelve links of the chain of dependent origination can be subsumed under three categories: defilements (kleśa), karma and suffering (duḥkha).
2
ādyāṣṭamanavamāḥ syuḥ kleśāḥ karma dvitīyadaśamau ca .
śeṣāḥ sapta ca duḥkhaṃ trisaṅgrahā dvādaśa tu dharmāḥ .. 2 ..
The twelve links of the chain of dependent origination can be subsumed under three categories: defilements (kleśa), karma and suffering (duḥkha).
དང་པོ་བརྒྱད་དང་དགུ་ཉོན་མོངས། །
གཉིས་དང་བཅུ་པ་ལས་ཡིན་ཏེ། །
ལྷག་མ་བདུན་ཡང་སྡུག་བསྔལ་ཡིན། །
བཅུ་གཉིས་ཆོས་ནི་གསུམ་དུ་འདུས། ༎
2
༎
The two links of karma are produced by the three links of defilements; the seven links of suffering arise from the two links of karma; from these seven arise the three defilements, and thus round and round goes the cycle of existence.
3
tribhyo bhavati dvandvaṃ dvandvātprabhavanti sapta saptabhyaḥ .
traya udbhavanti bhūyastadeva
[
tu] bhramati bhavacakram .. 3 ..
The two links of karma are produced by the three links of defilements; the seven links of suffering arise from the two links of karma; from these seven arise the three defilements, and thus round and round goes the cycle of existence.
གསུམ་པོ་དག་ལས་གཉིས་འབྱུང་སྟེ། །
གཉིས་ལས་བདུན་འབྱུང་བདུན་ལས་ཀྱང་། །
གསུམ་འབྱུང་སྲིད་པའི་འཁོར་ལོ་དེ། །
ཉིད་ནི་ཡང་དང་ཡང་དུ་འཁོར། ༎
3
༎
All is dependently originated, hence all is empty.
4
hetuphalañca
[
hi]sarvaṃ jagadanyo nāsti kaścidiha sattvaḥ .
śūnyebhya eva śūnyā dharmāḥ prabhavanti dharmebhyaḥ .. 4 ..
All is dependently originated, hence all is empty.
འགྲོ་ཀུན་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་སྟེ། །
འདི་ལ་སེམས་ཅན་ཅི་ཡང་མེད། །
སྟོང་པ་ཁོ་ནའི་ཆོས་རྣམས་ལས། །
སྟོང་པའི་ཆོས་རྣམས་འབྱུང་བ་ཟད། ༎
4
༎
No substance is transferred from one moment to the next, as in the case of oral transmission of knowledge, reflection in the mirror or echo.
5
svādhyāyadīpamudrādarpaṇaghoṣa 'rkakāntabījāmlaiḥ .
skandhapratisandhirasaṅkramaśca vidvadbhiravadhāryau .. 5 ..
No substance is transferred from one moment to the next, as in the case of oral transmission of knowledge, reflection in the mirror or echo.
བདག་དང་བདག་གི་མེད་པའི་ཆོས།
1
ཁ་ཐོན་མར་མེ་མེ་ལོང་རྒྱ། །
མེ་ཤེལ་ས་བོན་སྐྱུར་དང་སྒྲས། །
ཕུང་པོ་ཉིང་མཚམས་སྦྱོར་བ་ཡང་། །
མི་འཕོ་བར་ཡང་མཁས་རྟོགས་བྱ། ༎
5
༎
1
This line occurs extra in the Tibetan.
If one who believes in cessation keeps dissecting an entity, he will not be able to perceive what is dependently arisen.
6
ya ucchedaṃ prakalpayatyatisūkṣme 'pi vastuni .
pratītyasambhavasyārthamavijñaḥ sa na paśyati .. 6 ..
If one who believes in cessation keeps dissecting an entity, he will not be able to perceive what is dependently arisen.
ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བའི་དངོས་ལ་ཡང་། །
གང་གི་ཆད་པར་རྣམ་བརྟགས་པ། །
རྣམ་པར་མི་མཁས་དེ་ཡི་ནི། །
རྐྱེན་ལས་བྱུང་བའི་དོན་མ་མཐོང་། ༎
6
༎
Seeing things as they really are results in liberation.
7
nāpaneyamataḥ kiñcit prakṣepyaṃ nāpi kiñcana .
draṣṭavyaṃ bhūtato bhūtaṃ bhūtadarśī vimucyate .. 7 ..
Seeing things as they really are results in liberation.
འདི་ལ་གསལ་བྱ་གང་ཡང་མེད། །
གཞག་པར་བྱ་བ་ཅི་ཡང་མེད། །
ཡང་དག་ཉིད་ལ་ཡང་དག་བལྟ། །
ཡང་དག་མཐོང་ན་རྣམ་པར་གྲོལ། ༎
7
༎
Choose Items to View
Pratītyasamutpādahṛdayakārikā of Nāgārjuna
concepts
divisions
texts
notes
རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་བའི་སྙིང་པོའི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པ།
concepts
divisions
texts
notes
Ok
Cancel
Table of Contents
1
2
3
4
5
6
7